|
由于中国市场的不断壮大和微博在中国社交如日中天的地位,不少国外明星也纷纷在新浪微博开户与粉丝互动,近日著名足球明星罗纳尔迪尼奥小罗在其微博发布的内容使用Google翻译过来闹了不小的笑话,网友们笑称其为机翻boy。 小罗新浪微博内容原文: 看看它是如何开始我的天!在上午9:30发现这个畜生,我的偶像“ BINO ” Sr. Stênio Garcia !他的谦逊和魅力是惊人的!谢谢你,我的朋友,这些分钟的散文,这将永远在我的记忆!我发现了一个偶像,现在我们只需要找到彼此! KKKK
大家是否看到了亮点呢?其中小罗说他的偶像为“畜生”,这种翻译错误我们明显能感觉到是软件翻译过来的,不过的确可以看出小罗这个账号后面是没有什么中文校正工作人员的。 网友点评: 1、看得出亲自发的,有这个诚心就好。 2、The translation is not correct, pls don't use machine translation if possible. 3、缩句完以后就成了:我的偶像是个谦逊有魅力的畜生。 4、噢,我的主啊!如果我找到是谁制作了你正在用的翻译软件,我会狠狠地踢他的屁股,我发誓。 5、这翻译软件我给101分。 6、快,求高手翻译回英文。 7、卧槽,我罗你这翻译的要得罪人啊! 8、翻译软件果然不靠谱。 9、机翻boy,你的名字音译作“若那儿滴尿”… 10、欧老天,你用的这个翻译软件简直比隔壁苏珊阿姨的苹果派还糟糕。 “网友吐槽罗纳尔迪尼奥微博机翻内容”就介绍到这里,更多微博热点资讯,请关注酷易软件园。 |